重庆交通大学
卓越计划
CHONGQING JIAOTONG UNIVERSITY

重庆交通大学翻译专业 翻译专业解读

翻  译
专业定位:
本专业以“基础扎实、知识全面、能力突出、面向市场”为育人原则,培养“懂专业、通双语、精翻译”的高素质工程翻译和文化旅游翻译专门人才,力争建设成为国内工程和文化旅游翻译人才优秀培养单位。
培养目标:
本专业致力于适应高等学校翻译专业建设需要,培养德、智、体、美全面发展、具有系统的工程或文化旅游专业知识、扎实的英汉语能力、高超的英汉对译能力、足够的翻译实践经验和翻译软件系统运用能力、主要从事土木工程、机电工程、航海工程、交通运输工程、文化旅游等领域专业文献翻译的德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才。
核心课程:
综合外语(基础英语)、英语视听说、英语阅读、英语写作、现代汉语、古代汉语、汉语写作、专业英语文献阅读、翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、工程翻译、工程口译、工程合同英语、旅旅游文献笔译、旅游口译、旅游英语、计算机辅助翻译、英语国家概况、中国文化概要、英语文学名篇选读、跨文化交际、国际商务、公共外交。

就业服务方向及从事主要工作:
1.工程翻译方向:
毕业生面向国内外各类工程设计、施工及管理企业,主要从事土木、交通运输等工程领域专业笔译及一般文献笔译、工程口译、联络口译等口笔译相关工作。
2.文化旅游翻译方向:
毕业生面向国内外各类旅游企业及旅游管理企业、酒店、宾馆及外贸企业,主要从事导游、旅游管理、酒店宾馆管理、外贸等领域各类专业笔译、一般笔译及口译工作。
  • 对比栏
  • 最近浏览
打开对比